:skip class “翘课” 。skip 作为动词,是跳过,略过的意思,因此skip class 翻译成“翘课”真的最合适不过了。
cut class “逃课,逃学”。从字面可以很形象地看出,cut 是砍掉的意思,把课程砍掉,当然是翘课啦。
不一定。每个学校都会对学生的课堂纪律有严规定。应该是一次逃课是不会被退学的,主要是教育为主,给他一个改正的机会。但如果是多次逃学,教育无效是会被退学的。
逃课通常是指缺席课堂,不听课。在一些情况下,人们可能不希望用太过于直接的措辞来描述逃课的行为。因此,在某些场合下可能会使用以下高端说法:
1. 未能到场:这个说法通常用于正式场合,例如在学校或公司的会议中。它让人们感到你对出席会议的人和事很尊重,但是由于某些原因未能到场。
2. 阻止意外事故:有时候您不能说真相,但您可以暗示有某些紧急事件需要您照顾。这个说法可以让人们感到您有责任心和关爱。
3. 不可抗力:这个说法可以用于不可预见的事件。例如,您可以说交通问题阻止您前往学校/公司。
需要注意的是,这些高端说法只适用于一些特殊场合和特定情况。在大多数情况下,最好以诚实的态度面对自己的行为,避免使用高档词汇来掩盖自己的失误。